Коллингвуд, Катберт, лорд (1750–1810) — вице-, а затем и полный адмирал; участвовал вместе с Нельсоном в нескольких военных экспедициях против французского флота; после смерти Нельсона возглавил его эскадру.
… министр мог послать сэру Джону Джервису приказ… — Джервис — см. примеч. к гл. LXXVI.
К главе XCVI
… Нельсон был в голубом мундире, его грудь украшали орден Бани, орден Фердинанда «За Заслуги», орден Иоахима, Мальтийский орден и, наконец, оттоманский Полумесяц. — См. примеч. к прологу.
… Пуля, отскочившая от марса фок-мачты… — Марс — площадка на верхней оконечности мачты и ее продолжения — стеньги; служит для крепления вант и работ при подъеме и уборке парусов; в парусном военном флоте на марсы во время боя посылались стрелки, а иногда ставились небольшие пушки.
… канаты, с помощью которых приводился в движение румпель… — Румпель — рычаг для поворачивания руля судна.
К главе XCVII
… оно прибыло в Спитхед после пятинедельного плавания… — Спитхед — морской рейд на юге Англии: пролив, расположенный между Портсмутом и островом Уайт.
… «Виктория» подошла к Сент-Хеленсу… — Сент-Хелене — бухта и селение в восточной части острова Уайт, рядом со Спитхедом.
… принять тело… и отправить в Гринвичский госпиталь. — Гринвичский госпиталь — дворец, возведенный в 1669 г. в пригороде Лондона и вскоре преобразованный в Дом призрения для моряков-инвалидов, где несколько залов были отданы под музей морской славы.
… Было решено, что гроб установят в соборе святого Павла, призванном стать усыпальницей героев и государственных мужей… — Собор святого Павла — построен в 1675–1702 гг. архитектором Кристофером Реном (1632–1723) в центре лондонского Сити; с кон. XVIII в. служит одной из усыпальниц знаменитых англичан.
… Он поселил меня в одном из своих меблированных домов в Ричмонде… — Ричмонд — юго-западный пригород Лондона.
… Кое-какие друзья, что у меня еще были, обращались тогда к Ллойду… — Ллойд — ныне самое крупное в мире страховое общество; образовано в кон. XVII в.; свои именем обязано Эдварду Ллойду (ум. в 1712 г.), владельцу кафе, которое располагалось недалеко от Тауэра и которое часто посещали судовладельцы.
… Было продано все, вплоть до драгоценного ларца с патентом почетного гражданина Оксфорда… — Оксфорд — см. примеч. к гл. V.
… добились моего ареста и заточения в тюрьму при Кингс-Бенч… — Кингс-Бенч — отделение королевского суда, рассматривавшее первоначально только уголовные дела, а впоследствии и гражданские иски.
… Кто сам без греха, пусть первым бросит на нее камень! — Слегка измененная евангельская фраза (см. примеч. к прологу).
… она стала женой… викария из Тентердена… — Тентерден — городок в графстве Кент.
К дополнениям
… Предметом нашего особого внимания и самых действенных попечений должны стать Калабрии, Базиликата, провинции Лечче, Бари и Салерно. — О двух Калабриях см. примеч. к гл. XXXIV.
Базиликата — область на юге Италии; главный город — Потенца.
Лечче — провинция на юго-востоке Италии с центром в одноименном городе.
Бари — провинция на юго-востоке Италии с центром в одноименном портовом городе на побережье Адриатического моря, севернее провинции Лечче.
Салерно — провинция на юге Италии с центром в одноименном городе (см. примеч. к гл. LXV).
… выберет двух или трех асессоров из магистратуры… — Асессор — судебный заседатель.
… Что до генерала делла Саландра или любого другого генерала, который присоединится к Вашему Преосвященству со своим войском… — Герцог Винченцо делла Саландра Ревертера — придворный Фердинанда IV, главный ловчий короля (начальник королевской охоты); генерал-лейтенант королевской армии, преданный и неустрашимый слуга Бурбонов; во время Республики неизменно появлялся в общественных местах в траурной одежде. Некоторые исторические источники называют его главой одного из роялистских заговоров, существовавших в Неаполе в 1799 г.; после капитуляции республиканцев был назначен главнокомандующим королевской армией.
… их надлежит расстрелять без суда в двадцать четыре часа, равно как и любых баронов, если они оказывали вооруженное сопротивление… — Бароном в Неаполитанском королевстве именовался любой дворянин (от самого незначительного до самого родовитого), располагающий неотчуждаемым земельным владением — майоратом.
… Я также желаю, чтобы были арестованы некая Луиза Молина Сан Феличе и некто Винченцо Куоко, раскрывшие противореволюционный заговор, составленный роялистами, во главе которого стояли отец и сын Беккеры. — Об этих персонажах и упомянутом заговоре см. роман Дюма «Сан Феличе».
Молина Сан Феличе, Луиза (1764–1800) — родилась в Неаполе, в семье служившего в неаполитанской армии испанского офицера дона Педро де Молино и Камиллы Салинеро. Семнадцати лет она вышла замуж за своего кузена неаполитанского аристократа Андреа дельи Монти Сан Феличе (1763–1808). Андреа Сан Феличе, главными качествами которого были самодовольство, тщеславие, расточительность и неспособность к какому-либо делу, очень скоро привел свою семью к полному финансовому краху. Уже в 1787 г. по просьбе матери Луизы над имуществом семьи Сан Феличе была установлена опека. Луиза и Андреа получили предписание поселиться в одном из принадлежавших им имений; трое их детей были помещены в монастырские воспитательные дома. Но установление опеки не изменило характеры супругов Сан Феличе, и они продолжали, по выражению, употребленному в документе того времени, «вести обычную распущенную и до крайности скандальную жизнь». В 1791 г. по приказу короля Луиза была заключена в монастырь Санта София в Монтекорвино; Андреа попал под надзор настоятеля монастыря в Ночере.
Революция 1799 г. застала Луизу и Андреа в Неаполе, но не сделала их участниками политической борьбы. К мучительной гибели Луизу Сан Феличе привела горячая привязанность к одному из ее поклонников.
В 1799 г. дом Сан Феличе посещали двое молодых людей — сын богатого негоцианта, тайный роялист, чиновник военно-морского ведомства Джерардо Беккер и приверженец республики Фердинандо Ферри. По итальянскому обычаю того времени, Луиза открыто благоволила к обоим.